fbpx

Qué se debe y no se debe hacer al crear una aplicación móvil global

Diseñar una aplicación lleva mucha creatividad y planificación. Sin embargo, la cosa se complica cuando se trata de diseñar para una audiencia global. Aquí están algunos de los trucos y consejos que varios de los desarrolladores más importantes han querido compartir:

Qué hacer.

Piense global, actúe local. El valor de su aplicación debe ser similar al del mercado global. No obstante, se debe adaptar su diseño y oferta a la audiencia local. Ori Goshen, cofundador y vicepresidente de investigación y desarrollo de Tawkon, aconseja a los desarrolladores hacer su oferta global. Rytis Vitkauskas, CEO y cofundador de YPlan señala “cuando aterrizamos en Londres nos aseguramos de conocer los hábitos de la gente de allí, los eventos a los que les gusta ir, etc”.

Qué no hacer

Ejecutar su estrategia en un lugar remoto. Es algo común en las empresas tener una gran sede y varios centros regionales con pequeño poder de decisión. Para entender el mercado global necesita estar preparado para moverse, señaló Vitkauskas. Es importante que los miembros senior del equipo inviertan tiempo en cada localización para que puedan entender los desafíos que cada operación enfrentan en cada mercado.

Qué hacer

Shuttle es una herramienta que el equipo de Square Engineering creó internamente y que se ha hecho libre por lo que cualquier compañía pueda usar para compartir su software con el mundo. Cada vez que un desarrollador compromete un código, Shuttle escanea la base en busca de contenido que necesita ser traducido.

Qué no hacer

Puede sonar obvio, pero es muy importante que cualquier problema que surja se enfrente con una mirada fresca. Vitkauskas recomienda tomar algo de tiempo para pensar en los negocios y en sus desafíos y hacer un “brainstorming” con diferentes asuntos, sin importar decir cosas absurdas.

Qué hacer

Los desarrolladores deberían entrar en contenido real tan pronto como sea posible para averiguar en qué idiomas están enfocando sus creaciones. Nikolai Sander, director de software móvil en HotelTonight recomienda dejar espacios libres en el textos en idiomas como francés y alemán, que son más largos para traducir.

Qué no hacer

Cuando se diseña para un público internacional, la creación de un lenguaje visual es más importante que nunca. Leigh Garland, sirector web en  Technology at Nice Agency señala que “aunque creas que el icono “delete” es obvio, puede no serlo para los demás”. Y añade que la aplicación sufrirá si los usuarios acaban eliminando elementos de sus móviles porque entendieron de diferente modo su icono.

Fuente: www.marketingdirecto.com